You can export assets to work with them offline in a desktop translation tool, or in a Computer Aided Translation (CAT) tool. When you export an asset, the corresponding target asset is locked automatically, regardless of whether it already exists. The translation memory is exported with the asset. After translating the asset offline, import it back into WorldServer.
When you import an asset, WorldServer checks if the asset is still locked by you. If it is not, WorldServer does not import it, because there may have been changes made to it. The source and target segments of the translated document populate the translation memory if you select that option upon import. The translation memory from the offline tool is not imported into WorldServer translation memory, because the offline translation memory may contain irrelevant or incorrect matches. However, you can import offline translation memory (in a TMX format) into a WorldServer translation memory.