1  Translation quality assessments from 
				
SDL Online Editor and 
				
Browser Workbench are included in WSXZ translation kits starting with 
				
WorldServer 11.3. Therefore, the error types and severities configured in your project's quality model in 
				
WorldServer are converted automatically to categories and severities when you open the translation kit in 
				
SDL Trados Studio. The errors reported in 
				
SDL Online Editor and in 
				
Browser Workbench are also displayed in 
				
SDL Trados Studio. For TQA profiles to be included in translation kits, make sure that the project type has a corresponding quality model.
				
Note: In 
				  WorldServer 11.3.0, the tasks that you want to export also need to be in the Review step or in another step that has the Review step type configured in the workflow. This requirement has been removed starting with 
				  WorldServer11.3.1.
				
 2  When you export an updated WSXZ translation kit from 
				
WorldServer 11.1 or later and open it again in SDL Trados Studio 2017 (
Cumulative Update 5 or later), the existing project is updated in Studio. In previous versions, Studio would create a new project each time you imported the same translation kit. This improvement aligns better the concepts of 
				
project group in 
				
WorldServer and 
				
project in Studio. 
				
Moreover, subsequent downloads from the same 
				  WorldServer project group with new or updated task files are merged or added to the existing Studio project. Translation memories, terminology databases, and project and task attributes are also updated or added to the same Studio project, while attribute names are prefixed with their corresponding target locale for clarity. 
				
 
				Before you export a translation kit from 
				  
WorldServer 11.1 or later, make sure your administrator adds the following configuration to the 
				  
Sdl.WorldServer.FileTypeSupport.Server.HostProcess.exe.config file, under 
				  
appSettings: 
				  
<add key="StudioGuidGeneration" value="true"/>