InCopy ICML Settings

Settings for CS4-CC ICML file type (.icml files).

Common page

Available options are:

Extract cross reference formats
Extract cross reference formatting for translation or skip it.
Extract hidden conditional text content
Hidden conditional text is conditional text that is not exposed in the source document. If processed or extracted, the text is extracted as the subsequent segment. If not processed (not extracted), the text is included as an inline tag.
Extract discretionary hyphens
The placement of discretionary hyphens is dependent on the structure and pronunciation of words in the source language, so usually you should choose to remove rather than extract them.
Extract discretionary line breaks
A discretionary line break allows a word break at the end of a line without inserting a hyphen. The position of such breaks is language dependent, so you should usually not extract them.
Skip tracking and kerning
Kerning and tracking information applied to source text is usually too closely aligned to the source language text layout to be useful for the translated text, so usually you should not process these tags.

If you do process these tags, then kerning tags are represented by <k...> tags , and tracking tags by <t...> tags.

Note: Even if you choose to skip them, where those tags are combined with other tags, the information is represented in tags in the target document.
Process documents with changes tracking
Usually you do not want to process documents that have tracked changes, because both original and new text is extracted for translation, which is probably not desirable. The problem does not arise if the document does not have tracked changes (even if tracked changes are enabled). The action by default is to process a file containing tracking changes.
Hyperlink extraction type:
Options are:
Don't extract localizable data
No hyperlink content is extracted for translation.
Extract localizable data from common hyperlink types
Only URL content and email addresses are extracted for translation.
Extract localizable data from all hyperlink types
All hyperlink content is extracted for translation.
Extract file information:
Options are:
Do not extract file information
No document metadata is extracted for translation.
Extract file description only
Only the text available in the Description tab of the document is extracted for translation.
Extract all file information
The text from all the free-text fields available in the document metadata is extracted for translation. Number-text fields, read-only fields and values from drop-down menus are not extracted. The only drop-down menu values extracted are the values available in the Content Type drop-down menu from the Mobile SWF tab.